In the book Vernacular
Hermeneutics[1],
David Tuesday Adamo has a chapter on “African Cultural Hermeneutics.” His aim
is to make a case for the practice of cultural hermeneutics in Africa. He goes
further to apply this method to the Psalms. Adamo’s chapter illustrates what I
call the danger of cultural hermeneutics and shows why this emphasis should be
rejected if we are to continue to maintain the truth of Scripture.
Adamo argues that,
In African indigenous culture, the means for dealing
successfully with traditional problems like disease, sorcerers, witches,
enemies and lack of success in life, have been developed. Western missionaries
taught African Christians to discard these indigenous ways of handling problems
without offering any concrete substitute, except the Bible. Charms, medicine,
incantations, divination, sacrifices and other cultural ways of protecting,
healing and liberating ourselves from the evil powers that fill African forests
were hurriedly discarded in the name of Christianity. Yet, we were not taught
how to use that Bible as a means of protecting, healing and solving the daily
problems of life. The Euro-American way of reading the Bible has not actually
helped us to understand the Bible in our own context (p. 66).
Three things stand out in this above statement. 1)
Christianity is a Western missionary thing. 2) Missionaries discarded African
traditional practices and only replaced them with the Bible which is not a
concrete substitute for dealing with their problems. 3) Africans should have
been taught by the missionaries on how to use the Bible for protection,
healing, and solving daily problems. Implied in Adamo’s argument, then, is that
African cultural hermeneutics will enable Africans to interpret the Bible in a
way that brings back such practices and makes use of the Bible to do what
charms, medicine, incantations, divination etc. did in the culture.
Adamo’s approach (in line with those who argue for African
cultural hermeneutics) is to begin with the African experience, then search the
Scriptures to see if there is anything in it that could solve problems faced in
that context. He states,
Faced with some peculiar problems as African
Christians, we searched the Bible consistently with our own eyes in order to
discover whether there could be anything in the Bible that could solve our
problems. In the process of reading the Bible with our own eyes, we discovered
in the scripture great affinities with our own worldview and culture. We
discovered in both the Hebrew Scripture and the New Testament resemblances to
events similar to African experience, especially painful experience (p.
67).
Applying his African cultural hermeneutics to the Psalms,
Adamo points out that the Psalms, interpreted from the African perspective, can
be used protection, healing, and success in life. Before the advent of
Christianity, the indigenous tradition of Africa used incantations and charms
to protect themselves against enemies and evil. Given this cultural context, he
comes to the Psalms and applies his cultural hermeneutics approach. He argues
that the Christianity brought by missionaries did not meet the need of Africans
for protection, healing and success. What the missionaries did not give,
African indigenous Christians found by searching the Bible. As he puts it,
“Using African cultural hermeneutics to interpret
the Bible, they [African indigenous Christians] found secret powers in the
Bible, especially in the book of Psalms. They used the Bible protectively,
therapeutically, and successfully to fill the missing gap left by Eurocentric
Christianity” (p. 74).
One wonders how Adamo sees the Bible, that he uses it as he
describes.
Applying his methodology of cultural hermeneutics, Adamo
identifies three groups of Psalms for the African indigenous churches. They
are: 1) Protective Psalms (Psalms 5, 6, 28, 35, 37, 54, 55, 83, and 109. He
argues that these are protective Psalms and thus should be used against enemies
and evil. They can be used in the African context to defeat the evil plans of
enemies. 2) Therapeutic Psalms (Psalms 20 and 40 [for swollen stomach]; 51 [to
heal barrenness]; 6 [to relieve from pains and worries]; 1 [to prevent
miscarriages] etc.). 3) Success Psalms include Psalms 4; 8; 9; 23; 24; 46; 51;
119:9-16; 134 (for success in examinations or studies
In the end, Adamo has replaced the African traditional
practices with the Bible. Rather than hearing what the Bible says to the
African indigenous church, he wants the African indigenous belief system
brought into the Bible. Cultural hermeneutics, then, is finding in the Bible
those aspects that agree with the cultural practices and then using them, even
to the point of using the Bible as a charm to protect from evil.
Adamo’s work may sound trivial to Western ears, but is a
worry because what he says is reflected in so much of what is published in
African theologies these days. Such hermeneutics will keep people comfortable
in their belief systems, and they will never see the need to embrace Christ as
Lord and Savior.
Cultural hermeneutics as a topic of discussion may be
appealing to scholars, and the push for cultural sensitivity might keep us from
challenging such arguments, especially when made by Africans. But that would be
disastrous for the future of the church in places like Africa. We must know
about these issues, as they serve to show the serious need for proper
theological education.
[1] Rasiah S. Sugirtharajah, ed.
Vernacular Hermeneutics
(Sheffield, England: Sheffield Academic Press, 1999).